当前位置: 首页 > 作文体裁 > 写作指导

《望庐山瀑布》原文及注释译文

时间:2024-08-26 14:38:30 写作指导 我要投稿
《望庐山瀑布》原文及注释译文

  《望庐山瀑布》   作者:李白   日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。   飞流直下三千尺,疑是银河落九天。   注释   1、香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:香炉初上日,瀑布喷成虹。日照二句:一作庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟。   2、遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作长川。川:河流,这里指瀑布。   3、直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。   4、疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作半天。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。   译文   香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。   高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。