当前位置: 首页 > 作文体裁 > 写作指导

《泊船瓜洲》原文及注释译文

时间:2024-11-26 10:33:32 写作指导 我要投稿
《泊船瓜洲》原文及注释译文

  《泊船瓜洲》   作者:【北宋】王安石   京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。   春风又绿江南岸,明月何时照我还?   注释   泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。   瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。   京口:古城名。故址在江苏镇江市。   一水:一条河。古人除将黄河特称为河,长江特称为江之外,大多数情况下称河流为水,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的一水指长江。一水间指一水相隔之间。   间:根据平仄来认读jian四声。   钟山:今南京市紫金山。   绿:吹绿,佛绿。   译文   京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?