当前位置: 首页 > 作文体裁 > 写作指导

《龟虽寿》原文及注释译文

时间:2024-11-26 10:35:32 写作指导 我要投稿
《龟虽寿》原文及注释译文

  《龟虽寿》   作者:曹操   神龟虽寿,犹有竟时。螣蛇乘雾,终为土灰。   老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;   养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。   注释   操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。   神龟二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。   竟:终结,这里指死亡。   螣蛇二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。螣蛇,传说中龙的一种,能乘云雾升天。   骥:良马,千里马。   伏:趴,卧。   枥(lì):马槽。   烈士:有远大抱负的人。   暮年:晚年。   已:停止。   盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。   但:仅,只。   养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。   永:长久。永年:长寿,活得长。   幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。   译文   神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候;螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然躺在马棚里,但它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里;有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心也不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只有自己调养好身心,才可以益寿延年。[2]